英國作家及詩人Rudyard Kipling(1865—1936) 於1899年在其作品From Sea to Sea and Other Sketches -- Letters of Travel vol.1 记载了他在10年前 (1889年)到大金寺游览的事。节录如下: . “一个金色的神秘物从地平线而起,一个令人叹为观止的奇迹在太阳下闪耀,它的形状既不是伊斯兰的圆顶,也不是印度教的尖塔。它在绿色的地上耸立着,而在塔下只有仓库,棚子等作陪衬。我正在想,有甚么神是不能被我国压制的? ” 我的同伴说:“那儿是和魔鬼有关 (Shway Dagon),把它拆掉吧” 但这塔是不应该受到咀咒的,因为它是我们占领仰光的原因,而且它更驱使我们在这土地上发现更多富饶珍贵的东西。这地到了现时为止,和在印度所见到的分别不大,但那圆顶彷佛向我们告诉这就是与别不同的缅甸。而我的同伴随后便说它算是一座著名的旧寺庙现在东宇——曼德勒的路开放了,朝圣者从四方八面而来向这塔朝拜。它曾在地震中没了大金顶,所以在它周围搭了棚,而且你应该在拆了棚后去看这塔,因为它又重新再铺上金了。” *************** ************
仰光,挥之不去的闷热。殖民时代的老建筑,五颜六色,却陈旧不堪,破破烂烂。在这斑驳残破的城市,却有华丽的一面 — 金碧辉煌的大金塔(Shwedagon Pagoda)。*它是缅甸中最神圣的佛塔,因為它供奉了四位佛陀的遗物:拘留孙佛(Kakusandha)的杖,正等觉金寂佛(Konagamana)的净水器,迦叶佛(Kassapa)的袍及佛祖释迦牟尼的八根头发。*维基资料 . 大金塔辉煌得有点张扬,塔身所铺的金是由真正的金块制成,把塔的整个砖结构覆盖。主塔据说有5448粒钻石,2317粒红宝石,重76卡拉的巨钻,挂着1065个金铃和420个银铃。用“价值连城”一词来形容这座大金塔最貼切。她是驰名世界的佛塔,也是缅甸国家的象征,百姓沒有富有的生活,卻願意把口袋的分毫奉獻給這大金寺。